خدماتنا
نترجم النصوص باستخدام برامج ذاكرة الترجمة ( أدوات CAT ) وننتج مسارد تقنية مخصصة لاستخدام نفس المصطلحات في جميع أجزاء المشروع.
تنسيقات الملف التي ندعمها
نحن نوفر الترجمة بالتنسيق الذي يفضله العميل ( PDF و EPS و الملفات جاهزة ليتم طباعتها ويجري تنفيذ هذه الملفات بالبرامج الأصلية). يمكننا أيضًا تعديل النصوص التي تحتاج إلى التحديث فقط وبالتالي تحسين الوقت والتكلفة.
نحن نترجم جميع أنواع النصوص والوثائق
نترجم الكتيبات لجميع أنواع المنتجات، ونصوص المعالجة الفنية ومعالجة البيانات، والعقود،والميزانيات العمومية، والمسارد الفنية، والوثائق العلمية والمستندات المحلفة المعتمدة .
دعم تخطيط RTL
لا تقدم عربيك ترنسليتورز خدمة ترجمة فقط، ولكنها تقدم أيضًا ملفات ومشروعات جاهزة للطباعة بصيغ وتنسيق ملفات بالبرنامج الذي يفضله العميل، سواءWindows أو Macintosh.
يستطيع عربيك ترنسليتورز تملك الخبرة اللازمة لمعالجة النصوص في برامج غير مشفرة للغة العربية وتحويل النص إلى صورة رقمية تحل مكان النص الأصلي وفي البرنامج الأصلي.
Join Our E-mail List
عفوا! لم نتمكن من تحديد موقع النموذج الخاص بك.

