عربيك ترنسليتورز، لا تقدّم فقط خدمات الترجمة، ولكنها تملك أيضاً الخبرات الكافية لتسليم الملفات جاهزة للطباعة وفي البرنامج الإلكتروني المطلوب من الزبون، سواءً في بيئة ويندوز أو ماكينتوش.

عربيك ترنسليتورز، تملك الخبرة اللازمة لمعالجة النصوص في برامج غير مشفرة للغة العربية وتحويل النص إلى صورة رقمية تحل مكان النص الأصلي وفي البرنامج الأصلي. نقدّم ترجمات كتيبات الاستعمال والترجمات التكنولوجية والمعلوماتية والعلمية، وترجمة العقود التجارية والقانونية، والأوراق الرسمية والحكومية، والميزانيات الاقتصادية والترجمات المحلفة.

نقوم أيضاً بتأمين الأعمال في برامج ذاكرة الترجمة وتأمين القواميس التقنية للمشاريع لضمان استعمال نفس المصطلحات في جميع المشاريع. نضمن إنشاء الملفات بتنسيق بي دي أف PDF وآي بي أس EPS (النص بصورة رقمية) وملفات بالبرامج الأصلية.

نؤمن أيضاً تحديث وتعديل النصوص المترجمة مسبقاً بتخفيض مدة التسليم والسعر.